![]() This common interjection does not have a good equivalent expression in English – perhaps whoa, or some other form of affirmative depending on the circumstance. ![]() If one uses the phrase in an intimidating tone, this might be taken as a violent invitation. This Chicano word does not have a definite meaning, but its connotations are determined by tone. It can be used as a greeting, a surprise exclamation, an affirmation, or another term of excitement by Mexicans, Chicanos, Chicanas, and Mexican Americans. This surprise expression has lots of meanings, like many a colloquialism. ![]() This can mean anything from yes, ok, come on, alright then, so anyway, yo, whoa, wow, hey, wow, watch out, or hell yea, amongst others. According to Spanish Dict, Urban Dictionary, Doorway to Mexico and Speaking Latino, the word órale (sometimes spelled orale) is a Mexican Spanish slang interjection that has a variety of different meanings. ![]()
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |